Homepage
 
 
 
Általános tudnivalók
Hírek
Magunkól
Studium Alapítvány
Kapcsolat
Impresszum
Erdélyi Magyar Orvos
Orvos keresés...
Mi az EMAOSZ? - Kérdőívünk
Prospektusok magyarul
Prospektus keresés...
Miről szól?
Munkatársak
Háromnyelvű mikroszótár
Mikroszótár (pdf)
Miről szól?
Munkatársak
Kilátó
Jogtár
Linktár
CB Login
 
 
Aktualitások
Félsziget Park - Studium Alapítvány sátor! Nyomtatás
szerda, 2011 augusztus 17
Modern társadalmunk embere, bármennyire is szabadnak véli az életét, a függőségek szövevényes hálójában él.
A hétköznapok valóságos szorongása, szégyene, bűntudata elől menekülünk, valamilyen megnyugvást, szabadságot ígérő világba, amiről könnyen kiderülhet, hogy egy újabb függőséghez, bezártsághoz, magányhoz vezet.
Témáink:
-    Függőséghez vezető családi modellek - kapcsolatfüggőség, keresztfüggőségek, társfüggőség.
-    Lelki tényezők a függőségek hátterében – szégyen, bűntudat, félelem által megkötött személyiségek.
-    Szintetikus és/vagy etnobotanikus drogok – kreativitás, spiritualitás, jog, egészség.
-    Modernkori függőségek – internet, telefon, játék, cybersex.
Ezekre a kérdésekre keressük a választ, egyéni és csoportos beszélgetések keretében. Az érdeklődőket szeretettel varjuk a Félsziget Parkban, a Studium Alapítvány sátránál.
Bővebben...
 
A második helyezett Nyomtatás
szombat, 2011 július 02
Kisorsoltuk a prospektusfordító verseny második helyezettjét. A szerencse Szabó Zsófiának kedvezett, aki 6 kiváló fordítást küldött be. Az ő jutalma egy kétszemélyes oda-vissza repülőút Marosvásárhelyről vagy Kolozsvárról Budapestre. Gratulálunk a nyertesnek.
Bővebben...
 
Eredményhirdetés Nyomtatás
csütörtök, 2011 június 30
A pályázatra határidőig 10 pályázó jelentkezett, összesen 116 fordítással. A beérkezett munkákról összességében elmondható, hogy minden várakozásunkat felülmúlták, terjedelmi és tartalmi szempontból egyaránt. A magyarra fordított prospektusok fogalmazásbeli színvonalában, szakmai precizitásában természetesen vannak különbségek, azonban kisebb kiigazítások, nyelvi korrektúra után kivétel nélkül mindegyik fordítás közölhető lesz.
Bővebben...
 
Határido" közeleg Nyomtatás
szerda, 2011 június 22
3184.jpgNem egészen három nap van hátra a Prospektus-fordító verseny beküldési határidejéig. A szombat (2011-06-25) reggel 8 óráig beérkezett pályázatokat még elfogadjuk. Felhívjuk a fordítók figyelmét, hogy szöveges dokumentum formátumban (doc, docx, pdf, stb.) csatolják a román nyelvű prospektusokat is, hogy a magyar változat mellett közzétehessük a honlapon; ha az eredeti szöveg gépre vitelével nem készülnek el határidőre, azt utólagosan pótolni lehet, nem zárjuk ki a pályázatból.
Jó munkát az utolsó 100 méteren!
 
Gyógyszerprospektus fordító pályázat Nyomtatás
péntek, 2011 április 15
A www.orvostudomany.ro honlapot fenntartó Studium Alapítvány   a Nyelvijogok.ro támogatásával gyógyszer-prospektus fordító versenyt ír ki az egészségügyben dolgozók, az egészségügyi felsőoktatásban tanulók és egészségügyi szakfordítók részére.
Célkitűzés: A verseny közvetlen célja, hogy minél több kompetens személyt hívjon meg az önkéntesekből álló fordítói csapatba, és így hozzájáruljon ahhoz, hogy a legfontosabb romániai forgalomban lévő gyógyszerek prospektusai minden magyar beteg számára anyanyelven, ingyenesen elérhetőek legyenek a www.orvostudomany.ro honlapon. A távlati cél egy olyan nyelvi jog érvényesítése az egészségügyben, amelyet elméletben törvények biztosítanak: a forgalomban lévő gyógyszerek prospektusai magyar nyelven is tájékoztassák a betegeket.
Feladat: Romániában 2011-ben forgalomban lévő bármely gyógyszer betegtájékoztatóját fordítsa le megfelelő szakmai és nyelvi színvonalon magyar nyelvre, majd az eredeti szöveget és a fordítást e-mailen küldje el az Ez az e-mail cím védve van reklámlevelek ellen, Javascript-re van szükséged, hogy megnézd. címre. A beérkezett fordításokat e-mailban visszaigazoljuk. Felhasználhatók az Országos Gyógyszerügynökség (ANM) honlapján elérhető betegtájékoztatók (link: http://www.anm.ro/app/nom1/anm_list.asp). Kérjük, lehetőség szerint olyan prospektusokat válasszon, amelyet mások még nem fordítottak, ellenőrizze a lefordított betegtájékoztatók listáját (link: itt).
Bővebben...
 
Prospektusok magyarul Nyomtatás
csütörtök, 2011 március 24
Közel másfél évvel ezelőtt keresett meg a nyelvijogok.ro honlapot működtető társaság a betegtájékoztató-fordítás ötletével. Tapasztalatból tudtuk, hogy valós igényről van szó, azt azonban nehéz volt megítélni, hogy mekkora munkát jelenthet a prospektusok fordítása, néhány fiatal orvos szabadidős tevékenykedése elegendő lesz-e egy eredeti kezdeményezés megvalósításához.
Bővebben...
 
Decentralizálják a román egészségügyet Nyomtatás
hétfő, 2010 június 28
A román Egészségügyi Minisztérium 373 kórházat adósságok nélkül ad át az önkormányzatoknak. A Szatmár Megyei Önkormányzat fennhatósága alá ezentúl öt kórház tartozik majd.
Bővebben...
 
Összeomlásveszély fenyegeti az egészségügyi rendszert Nyomtatás
péntek, 2010 május 28
A Kolozs Megyei Sanitas tagjai is részt vesznek az öt nagy szakszervezeti föderáció bukaresti nagygyűlésén szerdán – jelentette be tegnapi sajtótájékoztatóján Roman Ştefan, a Sanitas Kolozs megyei részlegének elnöke. Elismerte: nagyon robbanékony a helyzet, hiszen ha a kormánytól nem kapnak pozitív visszajelzést a nagygyűlést követően, összeállítják tiltakozó akciójuk kalendáriumát, és akár általános sztrájkig is fajulhat a helyzet.
Bővebben...
 
Konferencia a református egészségügyi intézményről Nyomtatás
péntek, 2010 április 23
Sokan ajánlották fel támogatásukat és segítségüket a Királyhágómelléki Református Egyházkerületnek (KREK) és püspökének, Csűry Istvánnak a tervezett kórház- és egészségbiztosítási rendszer beindításához.
Bővebben...
 
Lerövidítené a rezidensorvos-képzés időtartamát Cseke Attila Nyomtatás
csütörtök, 2010 április 15
Egyezteni szeretne az orvosi és gyógyszerészeti egyetemek rektoraival a gyakornoki időszak időtartamáról Cseke Attila egészségügyi miniszter, aki szerint jelenleg hazánkban a rezidensorvos-képzésnek az időtartama hosszabb, mint az Európai Közösség által ajánlott – hagsúlyozta Hargita megyei látogatása során.
Bővebben...
 
Kiegyeztek a családorvosokkal Nyomtatás
csütörtök, 2010 április 08
Tegnapelőtt hét, tegnap pedig 12 órán át tárgyaltak és végre egyezségre jutottak. A családorvosok és a biztosítótársaság képviselői kiegyeztek a keretszerződésről. Ez azt jelenti, hogy mától írnak ingyenes vagy árcsökkentett recepteket és adnak betegszabadságokat.
Bővebben...
 
<< Első < Előző 1 2 3 4 5 Következő > Utolsó >>

 
Más
2%
Támogatás
orvosiszotar.hu
Magyarország legnagyobb független orvosi e-szótára.

Gyorstipp: Írja be a keresett latin vagy magyar kifejezést vagy annak egy részét kisbetûvel és nyomja meg a Keresés gombot.