Homepage
 
 
 
Általános tudnivalók
Hírek
Magunkól
Studium Alapítvány
Kapcsolat
Impresszum
Erdélyi Magyar Orvos
Orvos keresés...
Mi az EMAOSZ? - Kérdőívünk
Prospektusok magyarul
Prospektus keresés...
Miről szól?
Munkatársak
Háromnyelvű mikroszótár
Mikroszótár (pdf)
Miről szól?
Munkatársak
Kilátó
Jogtár
Linktár
CB Login
 
 
Félsziget Park - Studium Alapítvány sátor! E-mail
szerda, 2011 augusztus 17
Modern társadalmunk embere, bármennyire is szabadnak véli az életét, a függőségek szövevényes hálójában él.
A hétköznapok valóságos szorongása, szégyene, bűntudata elől menekülünk, valamilyen megnyugvást, szabadságot ígérő világba, amiről könnyen kiderülhet, hogy egy újabb függőséghez, bezártsághoz, magányhoz vezet.
Témáink:
-    Függőséghez vezető családi modellek - kapcsolatfüggőség, keresztfüggőségek, társfüggőség.
-    Lelki tényezők a függőségek hátterében – szégyen, bűntudat, félelem által megkötött személyiségek.
-    Szintetikus és/vagy etnobotanikus drogok – kreativitás, spiritualitás, jog, egészség.
-    Modernkori függőségek – internet, telefon, játék, cybersex.
Ezekre a kérdésekre keressük a választ, egyéni és csoportos beszélgetések keretében. Az érdeklődőket szeretettel varjuk a Félsziget Parkban, a Studium Alapítvány sátránál.
Bővebben...
 
A második helyezett E-mail
szombat, 2011 július 02
Kisorsoltuk a prospektusfordító verseny második helyezettjét. A szerencse Szabó Zsófiának kedvezett, aki 6 kiváló fordítást küldött be. Az ő jutalma egy kétszemélyes oda-vissza repülőút Marosvásárhelyről vagy Kolozsvárról Budapestre. Gratulálunk a nyertesnek.
Bővebben...
 
Eredményhirdetés E-mail
csütörtök, 2011 június 30
A pályázatra határidőig 10 pályázó jelentkezett, összesen 116 fordítással. A beérkezett munkákról összességében elmondható, hogy minden várakozásunkat felülmúlták, terjedelmi és tartalmi szempontból egyaránt. A magyarra fordított prospektusok fogalmazásbeli színvonalában, szakmai precizitásában természetesen vannak különbségek, azonban kisebb kiigazítások, nyelvi korrektúra után kivétel nélkül mindegyik fordítás közölhető lesz.
Bővebben...
 
Határido" közeleg E-mail
szerda, 2011 június 22
3184.jpgNem egészen három nap van hátra a Prospektus-fordító verseny beküldési határidejéig. A szombat (2011-06-25) reggel 8 óráig beérkezett pályázatokat még elfogadjuk. Felhívjuk a fordítók figyelmét, hogy szöveges dokumentum formátumban (doc, docx, pdf, stb.) csatolják a román nyelvű prospektusokat is, hogy a magyar változat mellett közzétehessük a honlapon; ha az eredeti szöveg gépre vitelével nem készülnek el határidőre, azt utólagosan pótolni lehet, nem zárjuk ki a pályázatból.
Jó munkát az utolsó 100 méteren!
 
Gyógyszerprospektus fordító pályázat E-mail
péntek, 2011 április 15
A www.orvostudomany.ro honlapot fenntartó Studium Alapítvány   a Nyelvijogok.ro támogatásával gyógyszer-prospektus fordító versenyt ír ki az egészségügyben dolgozók, az egészségügyi felsőoktatásban tanulók és egészségügyi szakfordítók részére.
Célkitűzés: A verseny közvetlen célja, hogy minél több kompetens személyt hívjon meg az önkéntesekből álló fordítói csapatba, és így hozzájáruljon ahhoz, hogy a legfontosabb romániai forgalomban lévő gyógyszerek prospektusai minden magyar beteg számára anyanyelven, ingyenesen elérhetőek legyenek a www.orvostudomany.ro honlapon. A távlati cél egy olyan nyelvi jog érvényesítése az egészségügyben, amelyet elméletben törvények biztosítanak: a forgalomban lévő gyógyszerek prospektusai magyar nyelven is tájékoztassák a betegeket.
Feladat: Romániában 2011-ben forgalomban lévő bármely gyógyszer betegtájékoztatóját fordítsa le megfelelő szakmai és nyelvi színvonalon magyar nyelvre, majd az eredeti szöveget és a fordítást e-mailen küldje el az Ez az e-mail cím védve van reklámlevelek ellen, Javascript-re van szükséged, hogy megnézd. címre. A beérkezett fordításokat e-mailban visszaigazoljuk. Felhasználhatók az Országos Gyógyszerügynökség (ANM) honlapján elérhető betegtájékoztatók (link: http://www.anm.ro/app/nom1/anm_list.asp). Kérjük, lehetőség szerint olyan prospektusokat válasszon, amelyet mások még nem fordítottak, ellenőrizze a lefordított betegtájékoztatók listáját (link: itt).
Bővebben...
 
Prospektusok magyarul E-mail
csütörtök, 2011 március 24
Közel másfél évvel ezelőtt keresett meg a nyelvijogok.ro honlapot működtető társaság a betegtájékoztató-fordítás ötletével. Tapasztalatból tudtuk, hogy valós igényről van szó, azt azonban nehéz volt megítélni, hogy mekkora munkát jelenthet a prospektusok fordítása, néhány fiatal orvos szabadidős tevékenykedése elegendő lesz-e egy eredeti kezdeményezés megvalósításához.
Bővebben...
 
Konferencia a református egészségügyi intézményről E-mail
péntek, 2010 április 23
Sokan ajánlották fel támogatásukat és segítségüket a Királyhágómelléki Református Egyházkerületnek (KREK) és püspökének, Csűry Istvánnak a tervezett kórház- és egészségbiztosítási rendszer beindításához.
Bővebben...
 
 
Más
2%
Támogatás
orvosiszotar.hu
Magyarország legnagyobb független orvosi e-szótára.

Gyorstipp: Írja be a keresett latin vagy magyar kifejezést vagy annak egy részét kisbetûvel és nyomja meg a Keresés gombot.
Szavazógép
Hogy tetszik az uj oldal?