Homepage
 
 
 
Általános tudnivalók
Hírek
Magunkól
Studium Alapítvány
Kapcsolat
Impresszum
Erdélyi Magyar Orvos
Orvos keresés...
Mi az EMAOSZ? - Kérdőívünk
Prospektusok magyarul
Prospektus keresés...
Miről szól?
Munkatársak
Háromnyelvű mikroszótár
Mikroszótár (pdf)
Miről szól?
Munkatársak
Kilátó
Jogtár
Linktár
CB Login
 
 
Miről szól? Nyomtatás
2009 őszén a nyelvijogok.ro honlapot működtető társaság keresett meg a betegtájékoztató-fordítás ötletével. Felhívták a figyelmünket arra, hogy "Székelyföldön és Partiumban is gondot jelent sok, a román nyelvben kevésbé erős beteg számára, hogy nem igazán, vagy félreérik a gyógyszerekhez csomagolt betegtájékoztató anyagokat. Ezek ugyanis kizárólag román nyelvűek. A magyar orvos, patikus, jellemzően csak az adagolást mondja el, a beteg otthon meg olvasgatja a különféle rettenetes és érthetetlen mellékhatásokat, és retteg. Vagy épphogy nem olvassa el őket és így egymással össze nem egyeztethető, ugyanolyan hatású gyógyszereket szed egymás mellett. Nyilván ezek a jelenségek nem megszüntethetőek, de ezen a téren az anyanyelvi tájékoztatás sokat segíthetne, főleg mert nem csak az időseknek, hanem egyre több fiatalnak is nagyon-nagyon gyenge a román tudása.  A megoldás a gyógyszerekhez mellékelt magyar nyelvű betegtájékoztatók lennének.”
Mivel a kétnyelvű betegtájékoztatók általános bevezetése igen valószínűtlen a mai viszonyok között, megoldást jelenthet (egyfajta „tüneti kezelésként”) a gyakrabban felírt, vényköteles vagy szabadon forgalmazható gyógyszerek magyarra fordítása és internetes közzététele.
A szakfordítást önkéntes rezidens orvosok végezték, forrásként eredeti prospektusokat és az Országos Gyógyszerügynökség (www.anm.ro) honlapján található betegtájékoztatókat használva. Néhány gyógyszer esetén az Európai Gyógyszerértékelő Ügynökség (EMEA) magyar és román nyelvű értékelő jelentése jelenik meg.
Az eddigi visszajelzések alapján elmondhatjuk, hogy kezdeményezésünket nagy érdeklődéssel fogadták; a szakfordítás komoly kihívás, de hálás feladat. A prospektus-gyűjteményt folyamatosan bővítjük. A szakfordítói csapatba bárki jelentkezhet, aki orvosi vagy gyógyszerészi képesítéssel rendelkezik, beleértve a negyed-ötöd-hatod éves hallgatókat is.

Jogi nyilatkozat - felelősség korlátozása: az eredeti és a magyar nyelvre fordított prospektusokat tájékoztató céllal tesszük közzé, az esetleg felmerülő technikai vagy tartalmi hibákért, hiányosságokért sem a fordítókat, sem a honlap fenntartóit felelősség nem terheli. Fenntartjuk a jogot, hogy értesítés nélkül módosításokat, javításokat végezzünk a közzétett anyagban.
 
 
Más
2%
Támogatás
orvosiszotar.hu
Magyarország legnagyobb független orvosi e-szótára.

Gyorstipp: Írja be a keresett latin vagy magyar kifejezést vagy annak egy részét kisbetûvel és nyomja meg a Keresés gombot.