Homepage
 
 
 
Általános tudnivalók
Hírek
Magunkól
Studium Alapítvány
Kapcsolat
Impresszum
Erdélyi Magyar Orvos
Orvos keresés...
Mi az EMAOSZ? - Kérdőívünk
Prospektusok magyarul
Prospektus keresés...
Miről szól?
Munkatársak
Háromnyelvű mikroszótár
Mikroszótár (pdf)
Miről szól?
Munkatársak
Kilátó
Jogtár
Linktár
CB Login
 
 
Eredményhirdetés Nyomtatás
csütörtök, 2011 június 30
A pályázatra határidőig 10 pályázó jelentkezett, összesen 116 fordítással. A beérkezett munkákról összességében elmondható, hogy minden várakozásunkat felülmúlták, terjedelmi és tartalmi szempontból egyaránt. A magyarra fordított prospektusok fogalmazásbeli színvonalában, szakmai precizitásában természetesen vannak különbségek, azonban kisebb kiigazítások, nyelvi korrektúra után kivétel nélkül mindegyik fordítás közölhető lesz.
A részletes eredmények a következők:
 Név  Fordítások száma 
 Értékelés 
 Megjegyzés
 Réti Zenkő Zsuzsanna 
33
  I. helyezés
 Molnár Kinga 25   Különdíj
 Szász Júlia Anna 12 kiváló   Legszebb fordítások
 Kovács Andrea
12  
 Kisgyörgy Ágnes 12 közepes  
 Bartis Tímea
7 kiváló  
 Szabó Zsófia 6
kiváló  
 Nagy Melinda 5
közepes   Legnehezebb fordítás
 Rokaly Gabriella   3   közepes  
 Ferencz Krisztina 1
kiváló  

Réti Zenkő Zsuzsanna a Marosvásárhelyi Orvosi és Gyógyszerészeti Egyetem Gyógyszerésztudományi karának harmadéves hallgatója, egy kétszemélyes oda-vissza repülőjegyet nyert (Wizz Air, illetékekkel és járulékos költségekkel együtt), egy általa választott európai nagyvárosba (London/Párizs/Róma/Madrid/Budapest) utazhat. A fődíjat a nyelvijogok.ro biztosítja.
A második helyezett Budapestre utazhat repülővel, kétszemélyes oda-vissza utazást biztosítunk az általa kiválasztott időpontban. Az első helyezett kivételével minden pályázó esélyes a díjra, amelyet szombaton (július 2) sorsolunk ki a Marosvásárhelyi Rádió stúdiójában, a reggeli magazin-műsorban 9 és 10 óra között. A sorsoláson a beküldött prospektusok vesznek részt, így a szorgalmasabbak nagyobb eséllyel nyerhetnek. Ezt a díjat a Studium Alapítvány biztosítja.
A 25 betegtájékoztatót fordító Molnár Kinga (MOGYE, AOK, II. év) szorgalma elismerést érdemel attól függetlenül, hogy a szerencse neki kedvez-e majd vagy sem. A legszebb fordításokat Szász Júlia Anna (MOGYE, AOK, III. év) küldte, prospektusai már-már élvezetes olvasmányok. A legnehezebb fordítás díját Nagy Melinda (MOGYE, FOK, IV. év) kapja, ő egy fogamzásgátló gyógyszer igen terjedelmes prospektusának fordítására vállalkozott (3700 szó). A három kiemelt pályázót a Nemzeti Kisebbségkutató Intézet és a Studium Alapítvány könyvcsomaggal díjazza.
A fordításokat szakmai és nyelvi javítások után feltesszük az orvostudomany.ro prospektus-gyűjteményébe, majd nyomtatásban is megjelentetjük a Studium Kiadó gondozásában.
A pályázati határidő lejártával a prospektus-fordító projekt nem fejeződött be, továbbra is önkénteseket várunk a magyar nyelvű betegtájékoztatók gyűjteményének bővítéséhez.
 
 
Más
2%
Támogatás
orvosiszotar.hu
Magyarország legnagyobb független orvosi e-szótára.

Gyorstipp: Írja be a keresett latin vagy magyar kifejezést vagy annak egy részét kisbetûvel és nyomja meg a Keresés gombot.